Ідіома: to the gills розм.

Переклад: максимально повний (зазвичай вживається у виразах stuffed to the gills, packed to the gills, fed to the gills)

Приклад:

By the time the fourth course was served, I was stuffed to the gills.
До моменту, коли подали четверте страву, я вже повністю наївся.

The restaurant was packed to the gills.
Ресторан був повністю зайнятий.